Объявлен список номинации «Пропущенные шедевры» премии «Ясная Поляна»

Фото: музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна»
Тульский музей-усадьба Л. Н. Толстого и Samsung Electronics объявили короткий список номинации «Пропущенные шедевры» премии «Ясная Поляна».

В перечне в этом году оказались следующие книги:
  • Хуан Филлой «Оп Олооп» (Аргентина, перевод – Михаил Емельянов);
  • Оливия Мэннинг «Балканская трилогия» (Великобритания, перевод – Дарья Горянина);
  • Петер Вайсс «Прощание с родителями» (Германия, перевод – Ирина Алексеева);
  • Горан Петрович «Осада церкви Святого Спаса» (Сербия, перевод – Лариса Савельева);
  • Денис Джонсон «Сны поездов» (США, перевод – Сергей Кумыш);
  • Арто Паасилинна «Тысяча Чертей пастора Хуусконена» (Финляндия, перевод – Вероника Силиванова);
  • Стиг Дагерман «Немецкая осень» (Швеция, перевод – Наталия Пресс).
Номинация «Пропущенные шедевры» в рамках литературной премии «Ясная Поляна» отмечает произведения мировой литературы, незамеченные российскими критиками и переводчиками в момент выхода книги в свет. Сама премия сейчас является самой крупной ежегодной литературной премией России. 

Ранее мы рассказывали о том, что экспонаты Тульского музейного объединения и Императорского тульского оружейного завода представили на выставке в Фонде искусств в Туле. Изделия хранятся и выставляются в Эрмитаже. Всего на выставке посетители смогут увидеть более 300 предметов из фондов ведущих федеральных музеев. Все они связаны с Тульской областью. 0+
Автор: Вероника Кашафутдинова
Подписывайтесь на ТСН24 в