Голос, ведущий тысячи людей: как работает диктор железнодорожного вокзала
Ваши ассоциации при словосочетании «железнодорожный вокзал»? Касса, тяжеленные чемоданы, спешка, билеты, платформа, поезд... Если постараться, даже за минуту можно назвать еще десятка два слов, так или иначе связанных с вокзалом. А диктора, диктора-то не забыли? Именно он предупреждает о прибытии или задержке поезда или приглашает в комфортный зал ожидания. Тульская служба новостей заглянула в сердце вокзала и рассказывает о работе диктора – того, кто ежедневно ведет тысячи людей.
Их слышат, но не видят
Помимо хорошего голоса дикторы должны иметь образование не ниже среднего специального. При этом работа заключается не только в озвучивании объявления. У диктора масса других важных обязанностей. Наш герой – Любовь Орлова.
«В работе диктора важно иметь поставленный голос, поскольку в прямом эфире чем четче будет озвучена информация, тем лучше она будет воспринята пассажирами и посетителями вокзала. На сегодняшний день мы работаем в прямом эфире не постоянно, скорее, только во внештатных ситуациях. Современные вокзалы оснащены Централизованной системой информирования пассажиров. Процесс вывода информации автоматизирован: программа автоматического вывода сообщений синхронизирует расписание движения поездов и пути их приема и отправления», - рассказывает диктор.
Автодиктор не исключает работу человека: сотрудник вокзала контролирует функционирование программы, и в случае необходимости делает объявления в прямом эфире. Делать объявления волнительно, признается Любовь. Сказать нужно четко и доброжелательно, чтобы по ту сторону связи услышали приветственную улыбку. С волнением она справляется с помощью дыхательных техник.
«Глубокий вдох-выдох — и вперед! Конечно, каждый раз это волнительный процесс, хоть я и делаю это почти девять лет, но до сих пор иногда сердце замирает: вдруг оговорюсь? Если такое случается, я останавливаюсь, делаю небольшую паузу и все заново четко и грамотно проговариваю. Небольшую паузу нужно сделать обязательно, иначе получится каша. Люди не поймут, что мы хотим им сказать. Ошибки случаются даже с техникой. Если это произошло, важно как можно скорее исправить ошибку и предупредить дежурного по вокзалу, чтобы он смог проконтролировать пассажиров и обеспечить их своевременный выезд», - говорит девушка.
Как рассказывает Любовь Орлова, ошибки случаются редко. Старается исключать спешку, внимательно читает текст и следит за происходящим на железной дороге. Диктор вокзала видит всех: его основной задачей является наблюдение за поездной обстановкой и контроль расписания движения поездов.
«Мы все вместе помогаем нашим пассажирам добраться до места назначения. Если честно, наша работа бывает напряженной, но она очень интересная. Я люблю свою работу», - признается диктор.
Любовь Орлова мечтала работать на железнодорожном вокзале с самого детства. Ее отец трудился в угольной котельной, которая тогда относилась к железной дороге.
«В начале двухтысячных, приходя с папой на работу, мне очень хотелось быть причастной к этому месту. Мне казалось, что нужно быть очень умным и разносторонним человеком, чтобы тебя приняли на железнодорожную службу. Я думала, что это останется лишь детской мечтой, но судьба неисповедима», - делится Любовь Орлова.
Три канала связи
На первый взгляд может показаться, что у диктора всего один канал связи — это микрофон, который транслирует важные сообщения для посетителей вокзала. Однако на самом деле их гораздо больше.
«Мы сообщаем информацию о прибытии и отправлении поездов дальнего следования и пригородного сообщения. Кроме того, регулируем пропуск автотранспорта на территорию вокзала, Мы следим за поездной обстановкой. Например, сейчас на первом пути работают люди. Я должна следить, чтобы туда не двинулся поезд. Если по этому или смежному пути, будет следовать подвижной состав, рабочих необходимо предупредить заранее. После этого сотрудники должны покинуть место производства работ», — рассказывает диктор.
Несколько мониторов, телефонов и даже рация — в любой момент диктор должен быть на связи, с готовностью доложить обстановку. Трудовой распорядок начинается с досмотра, инструктажа и проверки оборудования.
«Обязательно прохожу через зал ожидания, где находятся кассы дальнего следования. Там у нас расположено расписание и информационное табло. Визуально убеждаюсь, что все работает. У меня уже на автомате голова поворачивается за столько лет. Все функционирует? Прекрасно. Когда всё идет штатно, тогда и работается спокойно», — говорит диктор.

О нештатных ситуациях
По рассказам Любови Орловой, нештатные ситуации случаются редко. На ее трудовом пути такая была лишь один раз. В июле 2020 года произошло ЧП, связанное со сходом грузового поезда на перегоне Щекино - Лазарево. Тогда, по воспоминаниям девушки, произошел массовый сбой в графике движения поездов.
«Пассажиров, следовавших из Тулы в Орел, Курск, Белгород доставляли к месту назначения автобусами, которые отправлялись с вокзала. Для информирования пассажиров требовалась незамедлительная реакция и оперативное взаимодействие с дежурными по станции. Было принято решение работать без использования автодиктора, что ускорило процесс доведения необходимых сведений до пассажиров и посетителей. Та смена выдалась очень напряженной, но я получила уникальный опыт и теперь могу с уверенностью сказать, что готова к любым нештатным ситуациям», — делится Любовь Орлова.
Самое сложное, признается девушка, в таких ситуациях — удерживать повышенное внимание, оставаться бдительным и быстро реагировать на происходящее.
Голос вокзала
Раньше диктором был человек, чей голос встречал и провожал пассажиров.
«Когда на вокзале оказывалась услуга платных объявлений, передаваемых по громкоговорящей связи, был случай, связанный с озвучиванием трогательных слов при встрече демобилизованного «С возвращением на родную землю» — читала я, и слезы наворачивались на глаза. Сейчас такой услуги уже нет, и мы не объявляем подобную информацию», — говорит Любовь Орлова.
Сегодня все больше голосового сопровождения передается с помощью автодиктора, но полностью переложить управление на искусственный интеллект или автоматику, по мнению диктора, невозможно. Должен быть человек, который проконтролирует работу робота, а в случае нештатной ситуации поддержит и направит пассажиров.
«Если придет время искусственного интеллекта, то на смену назначат человека, контролирующего его. Когда у нас только-только появился автодиктор, нам даже поступали обращения от пассажиров, которые говорили, что им гораздо приятнее слышать живой голос. Сейчас люди привыкли, и на это никто не обращает внимания. А в первое время было тяжело перестроиться», — рассказывает Любовь Орлова.
Тем, кто мечтает работать на железнодорожном вокзале, Любовь Орлова советует стремиться к своей цели. В случае с работой диктора особенно важно развивать культуру речи и техническую грамотность, быть внимательными, бдительными и доброжелательными.
-
Вначале было слово или как тульские радиодеятели создают телевидение в Туле: интервью с программным директором МИЦ ТСН24, радиоведущим Александром Шраменко
-
Активность иностранного бизнеса в России превысила досанкционный уровень
-
Авито информирует о запуске «Мой гардероб» с умным помощником для поиска одежды своего размера
-
Вначале было слово или как тульские радиодеятели создают телевидение в Туле: интервью с программным директором МИЦ ТСН24, радиоведущим Александром Шраменко
-
Фото с историями: тулячка Екатерина Захарова рассказала о том, как стать особенным фотографом
-
Тула — великолепный город: ректор ТулГУ Олег Кравченко рассказал про четыре года жизни и работы в городе-герое