«Люди живут, принимая правила. В России жизнь воспринимается гораздо хаотичнее»: тулячка рассказала о путешествии в Японию

Сакура, аниме, ниндзя, самураи, суши, кимоно…А какие ассоциации приходят вам в голову при упоминании Японии? Для кого-то путешествие туда – далёкая мечта, но для тулячки Татьяны Муминовой она исполнилась. Что посмотреть в Японии, куда сходить, какую еду выбрать, что взять в поездку? На эти и другие вопросы в материале ТСН24 отвечает тульская путешественница.

Почему выбрали в качестве туристического направления Японию?
Путешествие в Японию - моя мечта с 15 лет. Сейчас, в момент, когда я её исполнила, мне 30 лет. Именно столько времени потребовалось для её реализации. В подростковом возрасте желание появилось из-за увлечения японской анимацией и косплеем. Позже приоритеты сменились на учёбу и работу. В короткий период перед ковидом, когда появилась возможность исследовать мир и путешествовать, выбрала страны Европы, так как это было банально дешевле. К 30 годам мои увлечения снова начали пересекаться с культурой страны восходящего солнца: изучение японского языка, каллиграфия, вышивка, анимация. Нестабильная ситуация в мире подтолкнула «не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня». Тогда я окончательно решилась на это небольшое, но значимое путешествие.


В каких городах были? Что успели посмотреть?
Из городов успела побывать в Токио, Нагано, Киото, Удзи, Нара. Список хоть и не большой, но интересные для меня места находились именно там. Это храмы Сэнсодзи, Дзэнкодзи, Киёмидзу-дэра, Фусими Инари Тайся. Не то чтобы я ездила совершать религиозное паломничество, но с точки зрения архитектуры, культуры и достояния страны эти места весьма значимы. Последний храм Фусими Инари Тайся известен тысячей красных врат тории, священными скульптурами лис и видом на город.

Достопримечательностей было много, но есть ещё парочка запоминающихся: например, Tokyo Skytree, а именно небесное токийское дерево. Это самая высокая телевизионная башня в Японии. Она имеет суперплавные технологичные лифты, тематический этаж, в моей поездке он был посвящен аниме «Магическая битва» 18+, и поражает своим видом на Токио.

Интересен туристу и район Токио - Акихабара, известный как «эпицентр электроники, аниме и гик-культуры».
В парке Нара свободно гуляют олени, которых можно покормить специальными печеньками. Ну и, конечно, родина выращивания чая матча — Удзи, где можно поучаствовать в традиционной чайной церемонии и подсмотреть за технологией производства напитка.

Хоть места, которые я посетила, были в основном туристическими, но в глаза действительно бросилась чистота улиц. Мне кажется, это связано с организацией сортировки мусора, системой штрафов и наличием уклона дорожного полотна к хорошей системе ливневок. Эх, вспоминаю, как выпитую бутылочку напитка или этикетку от вкусняшки долго приходилось носить с собой в рюкзаке.

Что больше всего поразило в поездке?
Больше всего поразила философия, живущая в сердцах японцев: как они относятся к своему делу и быту. В путешествиях всегда интересно подсмотреть, как живут другие люди, и эта поездка — не исключение. Представляете, читаешь в книжках о каком-либо понятии, смотришь про быт в фильмах и анимации, а затем видишь всё в реальности.

Например, ваби-саби - красота того, что несовершенно, мимолетно или незакончено - пронизывает все аспекты жизни. Здесь и любование цветением вишни, которое быстро проходит, и шеф-сушист, работающий 20 лет подряд и считающий, что он далеко не профессионал и ему есть куда стремиться, и блюда из простых и свежих ингредиентов, и минималистическое, но функциональное обустройство квартир.

Понравилась ли японская еда? Что было вкусным или наоборот странным? Отличается ли еда в Японии от российских аналогов?
Мне кажется, что в путешествии через еду человек может желудком «прикоснуться» к культуре. Для меня это очень важная часть поездки — пробовать невиданные ранее блюда и ощущать новые вкусы. Правда, у меня есть ограничения по здоровью – периодически обостряющийся гастрит и аллергия на лактозу. В этом плане японская кухня меня удивила. На генетическом уровне большинство азиатов не переносят лактозу, поэтому в кофейнях и магазинах можно спокойно найти для себя ассортимент подходящих напитков.

Базовый приём пищи у них чаще всего состоит из варёного риса, лёгкого супчика на основе мисо-пасты и рыбки. Даже если у вас есть ограничения и диеты, вы всегда найдёте что покушать в этой стране. Но и тут не без изысков, конечно. Гастротуристы тоже смогут себя побаловать. В Японии очень развита культура еды.

Для меня самым вкусным оказались простые и незамысловатые блюда: свежие полосочки разнообразной рыбы на комочке из риса — нигири-суши в ресторанчике с вращающимся конвейером.
А самым странным блюдом, пожалуй, были маринованные сливы, которые шли в качестве закуски к основному блюду. Хотя, думаю, любителям мочёных яблок это понравится.

Самое распространённое блюдо — рис, он тут, словно хлеб в русской кухне, почти всегда будет на столе.
Настоящая японская еда отличается от аналогов, которые можно встретить в России. Возможно, в более крупных городах, типа Москвы и Санкт-Петербурга, эта разница не так уж велика, но если говорить о Туле — нам есть куда расти. У нас многое адаптировано под русский вкус, плюс часть продуктов в виде свежайшей морской рыбы, которая только выловлена, просто физически не сможет попасть в рестораны центральной части России. Например, соусы и приправы, специфичные только для кухни той страны, к нам могут добраться втридорога через экспорт. В общем, ограничения и адаптации имеются, поэтому и вкус другой, но такие поездки и запоминаются своей уникальностью!

К каким тратам стоит готовиться российскому туристу?
Самым дорогим оказались авиабилеты. Цены на посещение достопримечательностей и еду в базовых ресторанчиках не сильно отличаются от России. Однако в глаза бросаются цены на овощи и фрукты.
За время поездки я наелась вкусной свежей рыбы, которая была дешевле, чем в России, но не могла себе позволить вдоволь объесться тем же виноградом. Помню, как зашла в магазин и увидела маленькую коробочку с семью виноградинками за триста рублей и опешила.

Затраты на поездку зависят от потребностей в еде, плана поездки и количества вещей, которые вы захотите купить там и увести с собой.
Мне нравится опираться на рекомендации и калькулятор поездки в Японию от весьма известного блога «Врен о Японии для туриста».

К чему еще быть готовым туристу? Какие есть нюансы? Что взять с собой?
В такую поездку подойдёт стандартный набор путешественника. Но у Японии, как и у каждой страны, есть свои особенности. Для себя я определила два важных момента.
Первое — взять с собой специализированный адаптер под японскую розетку, который можно приобрести на привычных маркетплейсах, второе — взять аптечку с привычными для себя лекарствами. С первым, думаю, всё понятно. А что касается второго, то в стране восходящего солнца безрецептурные препараты от простуды и обезболивающие достаточно слабые по сравнению с российскими аналогами.

Вы говорите по-японски? Как общались с местными жителями?
Я изучаю японский язык какое-то время, но мой уровень далек от свободного разговорного. Мне удавалось заказывать в ресторанах, узнавать расположение тех или иных мест и товаров в магазинах. Попрактиковаться в бытовом или товарищеском диалоге не получилось, так как нет знакомых японцев, к которым можно было бы обратиться. Все местные жители, с которыми удалось пообщаться, были учтивы, вежливы и старались помочь. Когда в поездке необходимо было сказать что-то сложное, использовался английский язык или сервисы с переводами. У меня был непростой диалог с сотрудником оптики при заказе очков и во время проверки зрения. Мы смогли друг друга понять, и как результат — я увезла с собой потрясающие очки для зрения.

Чем Япония отличается от России?
Сразу бросается в глаза уровень организации и структурированность повсюду. Это дисциплинированные очереди и чёткие указатели. Многие вещи продуманы до мелочей. А что самое главное — люди живут в этой системе, принимая правила и следуя им. В России жизнь воспринимается гораздо хаотичнее.

Что знают японцы о России и Туле?
Лично с японцами пообщаться об этом не получилось, но я задавала этот вопрос своим знакомым, которые жили, учились или работали в Японии. По их ответам мне показалось, что японцы знают о России весьма поверхностно и стереотипно: что страна большая, что холодно. Немного они знают про искусство. Россия известна балетом и литературными авторами, вроде Достоевского, Чехова и Толстого. Последний, к слову, объединяет нашу прекрасную Тулу и страну восходящего солнца.
Ранее Тульская служба новостей писала, отличается ли жизнь в Турции от отдыха.
-
Что приготовить школьнику на завтрак: тулякам посоветовали пять сытных блюд
-
Ставки по вкладам могут уйти ниже «ключевой»
-
Тулякам рассказали всю правду о сотовой связи
-
Улица любая оборонная: команда ТСН24 представила новый проект к юбилею Победы
-
Встретить судьбу и не отступиться: ведущий телеканала РБК Юрий Таманцев
-
«Посмотрел на подругу и понял, что живу в аду, в куче дерьма. А думаю, что живу в замке»: три истории от тех, кто борется с наркозависимостью