Под Тулой обсудят сложности перевода
Сегодня в Ясной Поляне начнется шестой международный семинар переводчиков Льва Толстого, который продлится три дня.
Первый день посвящен переводам романов "Война и мир", "Анна Каренина" и повести "Крейцерова соната". Завтра участники семинара обсудят общие вопросы и лексические проблемы переводов русских писателей. В заключительный день мероприятия собравшиеся уделят внимание переводам произведений русских классиков: Пушкина, Чехова, Грибоедова и Булгакова.
Участники семинара ознакомятся с достопримечательностями Тульской области и наследием Льва Толстого, сохраненном в музее Ясная Поляна, который в этом году празднует свое девяностолетие.
На семинар собрались более пятидесяти переводчиков из разных стран мира.
-
Компания Netwell стала официальным дистрибьютором решений RDP
-
Домашний интернет с банковской гарантией: «Ростелеком» и «СберМобайл» запускают совместный проект
-
Чистая прибыль «Росгосстраха» за 9 месяцев составила 6,6 млрд рублей
-
Пропустить нельзя! Фестиваль современной литературы «Наши дни» 12 и 13 октября в «Октаве»
-
7 советов для классного выпускного: ивент-эксперт Александр Шуров рассказал, как не испортить праздник
-
Рекламные возможности на выбор: в Туле прошёл бизнес-завтрак от Ассоциации «Медиа Траст»